ERR-i arhiivis sisalduvate materjalide autoriõigused kuuluvad ERR-ile või on ERR-il luba nende kasutamiseks. Materjalide kopeerimine, muutmine, levitamine, üldsusele suunamine nt sotsiaalmeedias, blogides või veebikanalites on ERR-i loata keelatud! Isiklikul mitteärilisel otstarbel on lubatud arhiivikirje lingi jagamine.

Tõlkijad: TÕLKIJAD. Hans Luik

Telli koopia Saada link

Media

Kirjeldus

Hans Luik räägib lühidalt oma senisest elukäigust - Siberi-aastatest, õpingutest Moskvas, teatriinstituudis. Tõlkinud on ta vene ja inglise keelest, vene keelest palju klassikat (A. Tšehhov, L. Tolstoi), samuti ka 20. sajandi autoreid (Aksjonov, Abramov, Kaverin). Inglise keelest tõlgitud teostest paistavad viimasel ajal silma V. Nabokovi "Lolita" ja B. Stokeri "Dracula". Saates on juttu ka tööst kirjastuses Kupar. Usutleb Vilma Jürisalu. Autorid Hans Luik ja Vilma Jürisalu, toimetaja Martin Viirand, helirežissöör Külli Tüli. Eetris 17.12.1993. VAS-3061.

Samast seeriast

Vaata kõiki

Sarnased saated

Vaata kõiki

Sarja pealkiri: Tõlkijad
Fonoteegi number: RMARH-80049
Fonogrammi tootja: 1993 EESTI RAADIO
Eetris: 17.12.1993
Salvestuskoht: Restaureerimine
Kestus: 00:29:33
Märksõnad: intervjuud/ vestlusringid kirjandus
Autorid: Luik Hans, Jürisalu Vilma
Helirežii: Tüli Külli
Toimetajad: Viirand Martin
Esinejad: Luik Hans, Jürisalu Vilma
Kategooria: Kultuur → kultuuriloojate loominguline portreteerimine
Püsiviide: vajuta siia

Lisa oma arvamus

Arvamuse lisamiseks logi palun sisse Id-kaardi, Mobiil-id või parooliga.
Kommentaare laetakse, oota hetk..

Tellimiseks pead sisse logima

Logi sisse

;