Tõlkijad

  • Tõlkijad: 1 00:43:02

    Tõlkijad: 1 (02.10.1987)

    Pärnu Draamateatri etendus käsitleb Iirimaa probleeme. Inglise keelest tõlkinud Omar Volmer. Lavastanud Priit Pedajas, kunstnik Vello Tamm. Osades: Mihkel Smeljanski, Katrin Nielsen, Jüri Vlassov, Laine Mägi, Elmar Trink jt.

    Loe lähemalt

  • Tõlkijad: 3 00:38:57

    Tõlkijad: 3 (02.10.1987)

    Pärnu Draamateatri etendus käsitleb Iirimaa probleeme. Inglise keelest tõlkinud Omar Volmer. Lavastanud Priit Pedajas, kunstnik Vello Tamm. Osades: Mihkel Smeljanski, Katrin Nielsen, Jüri Vlassov, Laine Mägi, Elmar Trink jt.

    Loe lähemalt

  • Tõlkijad: 2 00:38:38

    Tõlkijad: 2 (02.10.1987)

    Pärnu Draamateatri etendus käsitleb Iirimaa probleeme. Inglise keelest tõlkinud Omar Volmer. Lavastanud Priit Pedajas, kunstnik Vello Tamm. Osades: Mihkel Smeljanski, Katrin Nielsen, Jüri Vlassov, Laine Mägi, Elmar Trink jt.

    Loe lähemalt

  • Tõlkijad: Valda Raud 00:29:29

    Tõlkijad: Valda Raud (11.10.1987)

    Sari, milles tutvustame tõlkijaid, kes vahendatud raamatute kaudu aitavad lähemale tuua teiste rahvaste kultuuri ja maailmanägemist. Esimene neist on Valda Raud, kes tõlkinud suurel hulgal ingliskeelset kirjandust...

    Loe lähemalt

  • Tõlkijad: Ott Ojamaa 00:27:17

    Tõlkijad: Ott Ojamaa (08.11.1987)

    Prantsuse kirjanduse austajaile on Ott Ojamaa nimi hästi tuntud, on ju tema tõlgitud autorite ring üsna lai - Molière, France, Stendhal, Verne, Lanoux jt. Vestlust tõlkijaga juhtis Peeter Hein.

    Loe lähemalt

  • Tõlkijad: Enn Soosaar 00:28:12

    Tõlkijad: Enn Soosaar (05.12.1987)

    Ernest Hemingway eestindaja Enn Soosaar räägib tõlkimisest kui käsitööst ning tutvustab tänapäeva Ameerika kirjandust. Temaga vestleb Peeter Hein.

    Loe lähemalt

  • Tõlkijad: Linda Viiding 00:29:00

    Tõlkijad: Linda Viiding (10.01.1988)

    Hella Wuolijoe Niskamäe-lugusid teavad paljud kultuurihuvidega eestlased. Kõik need näidendid on tõlkinud Linda Viiding. Ka soomlaste muinasjutukirjandusega oleme tutvunud tänu temale. Tõlkijaga vestles Peeter Hein.

    Loe lähemalt

  • Tõlkijad: Henno Rajandi 00:28:48

    Tõlkijad: Henno Rajandi (04.02.1988)

    Ülikooli prantsuse filoloogina lõpetanud Henno Rajandi on kirjandust tõlkinud nii prantsuse kui ka inglise keelest ning seeläbi vahendanud lugejale mitmekümneid teoseid. Tõlkijaga vestles Peeter Hein.

    Loe lähemalt

  • Tõlkijad: Arnold Ravel 00:29:11

    Tõlkijad: Arnold Ravel (06.03.1988)

    Inimestele, kes tunnevad huvi põhjamaade kirjanduse vastu, on Arnold Raveli nimi kindlasti tuttav. Eesti lugeja on saanud lugeda kümneid tema tõlgitud rootsi või soome-rootsi kirjandust esindavat raamatut...

    Loe lähemalt

  • Tõlkijad: Helga Viira 00:27:54

    Tõlkijad: Helga Viira (27.03.1988)

    Helga Viira kuulus nende väheste hulka, kes tõlgivad meie kirjandust saksa keelde. Sedapidi tõlkimisel on sootuks omad probleemid. Saatejuht Peeter Hein.

    Loe lähemalt

Kokku: 20 | Näitan: 1-10 | Näita kõiki