Keelesõnum

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:30:24

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (22.01.2011)

    Keelesõnumi külaliseks on Eesti Keele Instituudi teadur Tiina Leemets, kes räägib kohe-kohe valmivast eesti-vene õpilaste ÕS-ist ning ka ingliskeelsetest laenudest ja mõjudest meie keeles. ERR-i keelenõustaja Einar Kraut teeb kuulajaile selgeks, mida eesti keele häälduses tähendab süsteemsus...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:51:24

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (21.05.2011)

    Keelesõnumi viimases saates on 14. korda külas ERR-i keelenõustaja Einar Kraut. Võtame kokku senised jutud konsonantidest, vokaalidest ja diftongidest ning tõdeme, et akadeemik Paul Ariste kunagine väide, et eesti keel on "vältekeel", ei pea päriselt paika...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:38:44

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (30.04.2011)

    Jätkame juttu ERR-i keelenõustaja Einar Kraudiga. Seekord võtame kokku täishäälikuühendite ehk diftongide häälduse teema. Einar püstitab väite, et eesti keeles polegi diftongid tegelikult sellised ühendid klassikalises mõttes, vaid diftongoidid...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:34:29

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (23.04.2011)

    Jätkame 12. korda juttu ERR-i keelenõustaja Einar Kraudiga hea ja õige eesti keele häälduse teemal. Seekord vaatleme täishäälikuühendeid ehk diftonge. Tõdeme, et nende seas on nii põliseid ühendeid kui ka palju uuemaid...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:34:58

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (16.04.2011)

    Kohtume 11. korda ERR-i keelenõustaja Einar Kraudiga ning räägime murdelistest mõjudest vokaalide hääldusele. Kohtume Keelehooldekeskuse koordinaatori Egle Pulleritsuga, et uurida, millega see institutsioon tegeleb, kuidas üritab parandada ametnike ja ajakirjanike keelekasutust...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:32:22

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (09.04.2011)

    Paljusid inimesi häirib ka eetri kaudu sageli kostev vigane hääldus, näiteks 'taldrek', 'teenendama', 'privilegeeritud', 'eila', 'praega' jne. Või ilmub sõna lõppu siirdevokaal ehk nn švaa ehk inimesed lihtsalt ee-tavad...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:32:15

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (02.04.2011)

    Keelesõnumi minisarjas, mis pühendatud heale ja õigele eesti keele hääldusele, on kavas järjekorras 9. saade. Rahvusringhäälingu keelenõustaja Einar Kraut jätkab eelmises saates alustatud juttu vokaalide hääldusest...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:39:44

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (26.03.2011)

    Jätkame juttu ERR keelenõustaja Einar Kraudiga õigest ja heast eesti keele hääldusest. Alustame seekord teemat vokaalidest. Autor ja toimetaja Mart Ummelas. Helioperaator Vivika Ludvig.

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:20:08

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (19.03.2011)

    Keelesõnumi pidevkuulajatest palus sõnaõigust Mäetaguse Põhikooli õpetaja Tiit Saare, et tõstatada teema, miks Eesti heraldiline keelekasutus pole kooskõlas euroopalike traditsioonidega, miks meie valdade vappide kirjeldused ka Riigikantselei kodulehel ei järgi elementaarseid heraldilisi väljendusreegleid...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:30:37

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (12.03.2011)

    Jätkub jutt heast hääldamisest. Räägib Einar Kraut. Autor ja toimetaja Mart Ummelas. Helioperaator Vivika Ludvig.

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:35:17

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (05.03.2011)

    Jätkame ERR keelenõustaja Einar Kraudiga juttu geminatsioonist. Seekord on teemaks S ja H geminatsioon ehk jõuame kaashäälikute geminatsiooni probleemidega omamoodi keskpõrandale kokku. Autor ja toimetaja Mart Ummelas...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:33:06

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (26.02.2011)

    Jätkame juttu Eesti Rahvusringhäälingu keelenõustaja Einar Kraudiga õigest ja heast hääldusest. Seekord sulghäälikute geminatsioonist ehk teatavast pikenemist või kahekordistumisest, mis ilmneb mitte ainult võõrsõnade ja -nimede häälduses, vaid ka eesti oma sõnades...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:24:14

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (19.02.2011)

    Keelesõnumi külalisteks on seekord Tiina Paet ja Tuuli Rehemaa, kes Eesti Keele Instituudi keelekorralduse osakonnas valmistavad ette uut Võõrsõnade leksikoni. Mis on võrreldes varasemate leksikonidega muutunud, miks sõnastikke nii sageli ilmub, kuidas me üldse siin, Eestis suhtume võõrsõnadesse, kõigest sellest tuleb selles saates loodetavasti juttu...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:19:37

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (12.02.2011)

    Seekord on põhiteemaks võistlus Keeleteo auhinnale, mille on välja kuulutanud Keelenõukogu koostöös Emakeele Seltsi ning Haridus- ja teadusministeeriumiga ning mille 12 kandidaadi seast saavad ka kõik keelehuvilised posti teel või veebi kaudu kuni 9...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:29:34

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (05.02.2011)

    Keelesõnumis jätkub õige häälduse teema. Heakõne teemal vestleb saatejuht Eesti Rahvusringhäälingu keelenõustaja Einar Kraudiga. Seekord on vaatluse all võõrhäälikud eesti keeles, mida on tegelikult vaid kaks: f ja š...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:29:47

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (29.01.2011)

    Jätkame juttu ERR keelenõustaja Einar Kraudiga eesti keele hääldussüsteemist, keskendudes seekord sulghäälikute helitusele vs helilisusele, sealhulgas võrreldes meie reegleid soome keeles omaksvõetuga...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:36:40

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (15.01.2011)

    Keelesõnumi külaliseks on Eesti Keele Instituudi teadur Maire Raadik, kes keelekorraldajana on tegelnud põhiliselt seaduste ja panganduse keelega, koostanud ÕS-e ja kuulub ka uue õigekeelsuse sõnaraamatu ettevalmistajate hulka...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:12:40

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (08.01.2011)

    Uue aasta esimeses Keelesõnumis uurime, kuidas veidi enam kui kuu aja eest välja kuulutatud sõnavõistluse SÕNAUS uudissõnad on jõudnud meie suurimate päevalehtede veergudele. Vastavad Eesti Päevalehe keeletoimetaja Ellen Arnover ja Postimehe keeletoimetaja Maris Jõks...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:29:49

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (18.12.2010)

    Keelesõnumi aasta viimases saates vaatame tulevikku, sinna, kuhu liigub kõnetuvastus tehisintelligentsi toel. Tallinna Tehnikaülikooli Küberneetika Instituudi foneetika ja kõnetehnika laboris arendatakse Eesti, aga suuresti ka globaalsel tasemel edumeelseimaid ja unikaalseimaid prototüüpe kõnetuvastuseks...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:24:28

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (11.12.2010)

    Jätkame juttu sõnause teemal, lugedes üles kõik äramärgitud keeleuuendajad. Küsitlesin võistluse pidulikul lõpetamisel Eestis elavat soomlast, kes eesti keele meisterlikult ära õppinud ja siin ju kaks lasteraamatut eesti keeles kirjutanud - Mika Keräneni ning staažikat keelemeest ja sõnastike autorit Kullo Vendet...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:20:23

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (04.12.2010)

    Keelesõnumi mikrofon oli 2. detsembril Vabariigi Presidendi vastuvõtul Kadriorus, mis korraldati Johannes Aaviku 130. sünniaastapäevale pühendatud suure sõnavõistluse SÕNAUS võitjaile. Uurisime võistluse üldvõitjalt Andres Valdrelt, kuidas leidus võidusõna 'taristu' infrastruktuuri tähenduses ning millega ta veel tegeleb...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:24:10

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (27.11.2010)

    Seekordses saates käime ära Helsingis toimunud Mardilaadal, kus esitleti tõeliselt väärt raamatut - Imede aeg/Ihmeiden aika -, ehk Eesti Instituudi Soomes tegutsemise 15. aastapäevale pühendatud artiklikogumikku, mille autoreiks on hulk Eesti arvamusliidreid ja eessõna on kirjutanud president Toomas Hendrik Ilves...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:26:19

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (20.11.2010)

    Stuudios on Eesti Keele Instituudi vanemkeelekorraldaja Sirje Mäearu, kes on olnud kahe viimase ÕS-i meeskonnas, nüüd aga tegeleb taimede terminoloogiaga ning viimasel ajal eriti toiudainete ja toiduvalmistamisega seotud mõistete korrastamisega...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:15:23

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (13.11.2010)

    10. novembril kogunes suure sõnavõistluse Sõnaus komisjon, et anda lõplik hinnang võistlusele pakutud tuhandetele sõnadele ning valida välja 11 mõistele parim uus vaste. Tulemus oli igati positiivne: uue vaste leidsid kõik sõnad peale ühe...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:22:01

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (06.11.2010)

    Keelesõnum kutsub koolinoori osalema kodanikupäeva esseevõistlusel "Tegus kodanik on riigi rikkus". Seda tutvustab üleriigilise projekti Minu Riik juht Toivo Keva. Lisaks uurime ühelt žürii liikmelt, Audentese kooli vene keele õpetajalt Albina Tammemäelt, kuidas ta hindab venekeelsete õpilaste suhtumist Eesti kodanikuks olemisse, aga ka seda, mida eestikeelsed noored arvavad vene keele õppimisest ja kuidas sellega hakkama saavad...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:20:00

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (30.10.2010)

    Eesti Keele Instituudi peakeelekorraldaja Peeter Päll räägib uusimaist keelekorralduslikest probleemidest, näiteks kuidas kirjutada eesti kirjakeeles sõnu buffet või boutique jne. Kuidas peaks üldse suhtuma meie keelde ülevõetavaisse võõrapärase kujuga sõnadesse ja kas peaksime neid alati tõrjuma...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:17:03

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (23.10.2010)

    Selles saates põikame taas põhja poole ehk hõimurahva soomlaste juurde. Saatejuht käis esinemas Edela-Soome romantilises Uusikaupunki linnakeses ja lausa armus sellesse. Linn ühendab endas mereäärse Haapsalu ja Kuressaare parimad pooled, lisades sellele tuhanded purjejahid, elava kalapüügitraditsiooni ja malbe rahu ning hoolitsetuse...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:13:00

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (16.10.2010)

    Käisime Eesti Keele Instituudi direktori Urmas Sutropi juures, et uurida, millega see meie eesti keele kaitsmise ja arendamise lipukandja tegeleb. Saime teada palju huvitavat selle kohta, mida kõike instituut täna teeb - keelenõustamisest ja -korraldusest läbi eurokeele arendamise kuni paljude uute sõnaraamatute kokkupanemiseni...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:14:30

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (09.10.2010)

    Keelesõnum võtab esialgselt kokku Vabariigi Presidendi väljakuulutatud sõnaloomingu võistluse SÕNAUS esimesed tulemused. Arutleme koos Eesti Keele Instituudi direktori Urmas Sutropiga, kui õnnestunud oli see võistlus ning missugused mõisted said seekord osalejailt kõige rohkem uusi vasteid...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM 00:17:44

    Keelesõnum: KEELESÕNUM (02.10.2010)

    17. septembril Helsingi Suvilahtis avatud Eesti Majas rääkisime uue Eesti-keskuse võimalustest Balti raamatukogu hoidja Heikki Rausmaa ja Tartu Ülikooli esinduse avanud rektor Alar Karisega ning Eesti Instituudi tegevusest eesti keele ja kultuuri tutvustamisel laiemalt maailmas Instituudi juhataja Mart Meriga...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:15:37

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (25.09.2010)

    17. septembril Helsingi Suvilahtis avatud Eesti Majas rääkisime uue Eesti-keskuse võimalustest Balti raamatukogu hoidja Heikki Rausmaa ja Tartu Ülikooli esinduse avanud rektor Alar Karisega ning Eesti Instituudi tegevusest eesti keele ja kultuuri tutvustamisel laiemalt maailmas Instituudi juhataja Mart Meriga...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:22:49

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (18.09.2010)

    Et sõnavõistlusel oleks võimalikult palju teadlikke ja nutikaid osalejaid, alustasime nädal tagasi võistlusele väljapakutud mõistete ja sõnade täpsemat lahtirääkimist, abiks Eesti Keele Instituudi peakeelekorraldaja Peeter Päll...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:11:50

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (11.09.2010)

    Peeter Pälliga räägime Eesti koha- ja isikunimede problemaatikast, aga ka sellest, kuidas on parem ja õigem võõramaiseid kohanimesid eesti keeles kirjutada ning miks nõnda toimitakse. Peeter Päll on pühendanud teadlasena oma põhitähelepanu just nimekorraldusele...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:16:18

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (04.09.2010)

    25. saade. Vabariigi president Toomas Hendrik Ilves kuulutas taasiseseisvumispäeval, 20. augustil välja uute sõnade võistluse ehk SÕNAUSE, millega ühtlasi tähistatakse Johannes Aaviku 130. sünniaastapäeva...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:36:56

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (19.06.2010)

    24. saade. Eesti ja Soome keele ja kultuuri sidemetest. Eesti Maja Helsingis. Eesti-Soome tõlkeseminar. Räägivad Grete Ahtola, Kadri Kaljurand, Jan Kaus ja saate autor ning toimetaja Mart Ummelas. Helioperaator Anna-Maria Kurrel.

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. Keele arengukava. 00:51:02

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. Keele arengukava. (05.06.2010)

    22. saade. Eesti keele arengukava aastaiks 2011-2017 jõudis avalikult arutelult tagasi haridus- ja teadusministeeriumi. Keelesõnum kutsus laupäevaks kokku selle eelnõuga tegelnud inimesed: HTMi keelepoliitika nõuniku Jüri Valge, TÜ õppeprorektori professor Birute Klaasi, professor Helle Metslangi TÜst ja TLÜst ning Keeleinspektsiooni peadirektori Ilmar Tomuski...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:39:17

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (29.05.2010)

    21. saade. Jätkame juttu keelekorraldusest. Seekord on stuudios Tallinna Ülikooli teaduskeelekeskuse vanemteadur Peep Nemvalts. Alustuseks räägime nn fakultatiivsest komast ehk sellest, miks ja kuidas tuleks muuta ortograafiareegleid kirjavahemärkide osas...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:31:51

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (22.05.2010)

    20. saade. Keelesõnumi mikrofon käis Tallinna Ülikoolis külas rakenduslingvistika professoril Krista Kergel, kellega arenes huvipakkuv vestlus keele hajumisest ja vajadusest meie emakeelt siiski senisest enam korraldada...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:30:40

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (15.05.2010)

    19. saade. Stuudios on külas Tallinna Ülikooli vanemteadur, eesti keel võõrkeelena dotsent Pille Eslon, kes juhib eesti vahekeele ehk õppijakeele korpuse töörühma. Tegemist on keelekorpusega, millesse on kogutud eesti keelt õppivate ja eksameid sooritavate mitte-eestlaste esseed ja muud kirjatööd...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM 00:27:12

    Keelesõnum: KEELESÕNUM (08.05.2010)

    Seekordne saade on taas otse-eetris. Alustuseks räägib Tartu stuudiost Tartu Ülikooli õppejõud Katrin Kern reedel ülikooli raamatukogus peetud keeleseminaril "Keelesild viib aine juurde" kõneldust...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:36:48

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (12.06.2010)

    23. saade. Jätkame juttu keelekorraldusest. Seekord on stuudios Eesti Keele Instituudi keelekorraldusosakonna juhataja, peakeelekorraldaja Peeter Päll. Räägime Eesti koha- ja isikunimede problemaatikast, aga ka sellest, kuidas on parem ja õigem võõramaiseid kohanimesid eesti keeles kirjutada ning miks nõnda toimitakse...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:30:45

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (20.02.2010)

    Jätkub eesti keele stiilitasandite teema, professor Martin Ehalaga räägime neist tunnustest, mis eri stiilitasandeid eristavad, ning suhtumisest eri stiili keelekasutusse. Seejärel jätkame Tartu Ülikooli õppejõu Kersti Lepajõega juttu põhikooli ja gümnaasiumireformist ja uutest eesti keele ainekavadest...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:32:21

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (27.02.2010)

    8. saade. Olümpiamängud on lõppemas, seni üsna väheste rõõmustavate sõnumitega eestlaste jaoks. Tore on siiski tõdeda, et meie kuulajad jälgivad teraselt ajakirjanike tööd olümpiamängudel ning kuulajavõistlusele on saabunud ohtralt üleskirjutisi, nii teravmeelsemaid kui ka üsna kentsakaid...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:30:42

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (13.02.2010)

    6. saade. Olümpiamängud on avatud. Saates jätkame professor Martin Ehalaga juttu keele stiilitasandeist - kõrgest ja pidulikust stiilist selliseni, mis seekordse ja mitme edaspidisegi saate keskne teema on palju käsitletud ja vaieldud põhikooli ja gümnaasiumi eesti keele uus ainekava, mis rakendub 2011...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:26:00

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (01.05.2010)

    17. saade. Teeme ülevaate Eesti Rahvusringhäälingu järjekordsest keelepäevast, mis leidis aset raadio 1. stuudios 27. aprillil ja kus esinesid keeleteadlased ja -praktikud. Lähemalt tutvustame eluaegse keelemehe Heido Otsa seisukohti maavärinate suurusjärkude esitamisest meedias ning sõna "protsendipunkt" eksitavast sisust...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. Emakeelekirjand. 00:32:14

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. Emakeelekirjand. (24.04.2010)

    Laupäeval kirjutatakse riigieksamina kirjandit. Eksam algab kell 10 ja kestab 6 tundi. Keelesõnum uurib pärast kirjandi lõppu otsesaates, kuidas kirjanditeemad tundusid kuulajatele ja missuguse valiku nemad oleksid teinud...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:30:55

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (17.04.2010)

    15. saade. Eesti keele teemadele vahelduseks räägime seekord araabia keelest ja kultuurist selle hea tundja, tõlkija ja keeleõpetaja Kattri Ezzoubiga. Saate toimetaja Mart Ummelas, režissöör Anna-Maria Kurrel.

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:27:23

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (10.04.2010)

    14. saade. Meie konsultant professor Martin Ehala on olnud gümnaasiumi uute eesti keele ainekavade koostamise üks eestvedajaid. Tänase saate põhiosa ongi sellest, missuguseks kujunevad gümnaasiumi eesti keele ainekavad alates 2011...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:29:54

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (03.04.2010)

    13. saade. Seekordne saade on tervikuna pühendatud põhikooli ja gümnaasiumi eesti keele ainekavadele. Tallinna Kuristiku Gümnaasiumi õpetaja Priit Ratassepaga jätkub jutt sellest, kuidas põhikooli keeleõpetus edasi areneb ning kuidas on valminud tema enda koostatud vastavad õppevahendid...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:27:48

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (27.03.2010)

    12. saade. Stuudios on Tallinna Kuristiku Gümnaasiumi õpetaja Priit Ratassepp, kellega jätkame juttu uuenevatest põhikooli ainekavadest, seekord on vaatluse all 5.-9. klassi emakeeleõpetus. Professor Martin Ehala jätkab eesti keele grammatika eripära käsitlemist...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:28:04

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (20.03.2010)

    11. saade. Stuudios on Tallinna Ülikooli õppejõud Mare Müürsepp, kellega jätkame juttu lugemise osast laste keelekasutuse arendamisel. Professor Martin Ehala jätkab eesti keele grammatika eripära käsitlemist, seekord lähemalt käänamise ja pööramise erisustest...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:26:35

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (13.03.2010)

    10. saade. Stuudios on Tallinna Ülikooli õppejõud Mare Müürsepp, kes põhiettevalmistuselt on algklasside õpetaja, kuid ligi 30 aastat olnud õpetajakoolituses lastekirjanduse õppejõud, kirjutanud lugemikke, koolieelse ja algastme õppematerjale, uurinud laste lugemisoskust jm lugemistegevusega seotut, tegutsenud lastekirjanduse kriitikuna ja ka ise lastele kirjutanud...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:29:46

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (06.03.2010)

    9. saade. Jätkame juttu Tallinna Ülikooli Haapsalu Kolledži emakeele didaktika lektori Ene Hiiepuuga eesti keele õpetamisest algastmes. Räägime nõudmistest koolile ja kodule, et laste keeleoskus areneks võimalikult hästi...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:28:23

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (30.01.2010)

    4. saade. Saates jätkub vestlus professor Martin Ehalaga keelest kui elavast organismist: keele tervendamisest ehk keelekorraldusest. Lisaks ülevaade Eesti Keele Instituudis ajakirjanduskeele seminaril kõneldust...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:32:30

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (23.01.2010)

    3. saade. Keelesõnumi mikrofon on üle Soome lahe Helsingi Ülikoolis, kus soome-ugri keelte ainerühmas töötab eesti keele külalisprofessorina Tartu Ülikooli keeleteadlane Renate Pajusalu. Uurime, miks soomlased eesti keelt õpivad ning kuidas nad sellega hakkama saavad...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:32:13

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (16.01.2010)

    2. saade. 16. jaanuaril jätkab Keelesõnumi saates tõlkija Piret Saluri juttu raskustest, mida tuli tal ületada maailmakuulsa soome kirjaniku Mika Waltari mammutromaani "Sinuhe, egiptlane" eestindamisel...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:33:53

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (09.01.2010)

    Esimene pikem Keelesõnumi saade, milles Piret Saluri räägib neist kohati keerulistest probleemidest, mida tuli lahendada tõlkides soome kirjaniku Mika Waltari maailmakuulsat mammutromaani "Sinuhe, egiptlane"...

    Loe lähemalt

  • Keelesõnum: KEELESÕNUM. 00:30:54

    Keelesõnum: KEELESÕNUM. (06.02.2010)

    5. saade. Krista Kerge Tallinna Ülikoolist räägib keelekasutuse loomulikkusest uuringu põhjal, mille tulemused osutavad näiteks seda, et Eestis kõrgema taseme keele-eksameid sooritavad mitte-eestlased valdavad täpselt sama heal tasemel eesti keelt kui nendega võrdväärse keeleoskusega eestlastest ametnikud...

    Loe lähemalt

Kokku: 58 | Näita esimest lehte

;