Tõlkijad

  • Tõlkijad: TÕLKIJAD. Cornelius Hasselblatt 00:29:33

    Tõlkijad: TÕLKIJAD. Cornelius Hasselblatt (17.03.1995)

    Tõlkija Cornelius Hasselblatt elab Saksamaal. Tallinnas võttis ta osa Jaan Krossi loomingule pühendatud kollokviumist kui tema loomingu tõlkija. Ta on tõlkinud Krossi teoseid nii saksa kui hollandi keelde, peale selle veel Viivi Luige, Mati Undi, Emil Tode jt loomingut...

    Loe lähemalt

  • Tõlkijad: TÕLKIJAD. Asta Blumenfeld 00:28:57

    Tõlkijad: TÕLKIJAD. Asta Blumenfeld (17.02.1995)

    1960. aastate algusest on Asta Blumenfeld tõlkinud terve rea vene kirjanike teoseid, viimasel ajal tõlgib ta ka saksa ja inglise keelest, autorite seas niisugused kuulsad nimed nagu E. M. Remarque, D...

    Loe lähemalt

  • Tõlkijad: TÕLKIJAD. Piret Saluri 00:29:36

    Tõlkijad: TÕLKIJAD. Piret Saluri (21.04.1995)

    Piret Saluri on põhiliselt soome kirjanduse tõlkija. Soome Vabariik autasustas teda selle eest Soome riikliku preemiaga, mis antakse välismaalastele - soome kirjanduse tõlkijatele. Ta on tõlkinud ka Geralt Durrelli tuntud teose "Minu pere ja muud loomad", paar aastat tagasi õnnestus tal ka teose tegevuskohas - Korfu saarel käia...

    Loe lähemalt

  • Tõlkijad: TÕLKIJAD. Jüri Talvet 00:29:12

    Tõlkijad: TÕLKIJAD. Jüri Talvet (16.12.1994)

    Saate külaline Jüri Talvet on üks meie tuntumaid hispaania kirjanduse tundjaid ja selle kirjanduse tõlkijaid. Saates räägib ta oma õpingutest, praegusest tööst väliskirjanduse õppejõuna Tartu Ülikoolis, reisidest Hispaaniasse ja Ladina-Ameerikasse, raamatutest, mida ta on tõlkinud...

    Loe lähemalt

  • Tõlkijad: TÕLKIJAD. Eva Lille 00:29:40

    Tõlkijad: TÕLKIJAD. Eva Lille (20.01.1995)

    Saate külaline on Soome Instituudi kultuurisekretär Eva Lille, kes on tuntud ka eesti kirjanduse soome keelde tõlkijana. Saates räägibki ta oma tõlkimise põhimõtetest ja nendest raamatutest, mida ta on tõlkinud, samuti eesti keelest soome keelde tõlkimise raskustest...

    Loe lähemalt

  • Tõlkijad: TÕLKIJAD. Ly Seppel 00:27:08

    Tõlkijad: TÕLKIJAD. Ly Seppel (14.10.1994)

    Ly Seppel on eelkõige tuntud türgi keelest tõlkijana, samuti on ta tõlkinud aserbaidžaani, kasahhi, turkmeeni ja usbeki keelest - need keeled on türgi keelele suuremal või vähemal määral lähedased...

    Loe lähemalt

  • Tõlkijad: TÕLKIJAD. Andres Ehin 00:28:34

    Tõlkijad: TÕLKIJAD. Andres Ehin (18.11.1994)

    Andres Ehin on tõlkinud palju raamatuid koos abikaasa Ly Seppeliga, on ka omaette tõlkinud. Näiteks hiina kirjaniku Pu Songlingi "Libarebased ja kooljad", O'Neilli näidendeid, ameerika biitnikute luulet jm...

    Loe lähemalt

  • Tõlkijad: TÕLKIJAD. Anna Verschik 00:28:38

    Tõlkijad: TÕLKIJAD. Anna Verschik (16.09.1994)

    Anna Verschik, kes on sündinud ja koolis käinud venekeelses keskkonnas, õppis oma käe peal ära eesti keele ja lõpetas Tartu Ülikooli eesti filoloogina. Tõlgib põhiliselt jidišist eesti keelde, enamasti on tõlkinud artikleid, ilmunud on tema tõlkes Šolem Aleichemi "Marienbad"...

    Loe lähemalt

  • Tõlkijad: TÕLKIJAD. Kalle Kasemaa 00:30:01

    Tõlkijad: TÕLKIJAD. Kalle Kasemaa (18.03.1994)

    Saates esineb teoloog Kalle Kasemaa, kes on tõlkinud peamiselt jidišist ja heebrea keelest. Tuntumatest autoritest, keda ta on tõlkinud, võib nimetada Š. J. Agnoni, I. Singerit. Saates ongi juttu nendest kirjanikest, samuti uuemast iisraeli kirjandusest, mida Kalle Kasemaa on tõlkinud...

    Loe lähemalt

  • Tõlkijad: TÕLKIJAD. Mare Zaneva 00:29:37

    Tõlkijad: TÕLKIJAD. Mare Zaneva (19.08.1994)

    Saate külaline Mare Zaneva on bulgaaria keele spetsialistina tõlkinud bulgaaria kirjandust eesti keelde ja eesti kirjandust bulgaaria keelde. Saates räägib ta bulgaaria praegusest kirjanduselust, muutunud oludest ja uutest nähtustest kultuurisuhetes, samuti raamatutest, mida ta on tõlkinud...

    Loe lähemalt

Kokku: 82 | Näitan: 41-50 | Näita kõiki

;